Ежегодно выпускники лицея преодолевают серьёзное испытание – поступление в вузы. Показывая высокие результаты на экзаменах, они становятся студентами лучших университетов в разных уголках России. Однако есть и те, кто решил расширить границы и поступить учиться в вузы другой страны. Так, уже несколько поколений лицеистов выбирают для продолжения образования университеты Праги. Среди них – две студентки Карлова университета: третьекурсница факультета социальных наук Елизавета Негреева, второкурсница медицинского факультета Анастасия Соколенко, а также студентка Транспортного факультета Чешского технического университета (ЧВУТ) по направлению «Логистика» Дарья Сотникова. Девушки любезно поделились с нами своими впечатлениями об учёбе в Европе.


Анастасия Соколенко и Елизавета Негреева, Карлов университет: «Усиленная работа на благополучное будущее»

– Образование за границей достаточно многим кажется чем-то нереальным. А как вы приняли решение учиться за рубежом? Были ли вы уверены в своих шансах на поступление? 

Елизавета: Я изначально планировала поступать в Москву. Потом родители предложили Чехию как вариант, я, естественно, не была против. Для поступления в Чехию есть несколько путей, самый популярный – языковые курсы. Год учишь язык, готовишься к вступительным, параллельно решаешь вопросы с документами и нострификацией аттестата, потом поступаешь. Есть несколько способов попасть на курсы. Или заплатить за них, или постараться выиграть грант на обучение.

В моем случае родители оплатили курсы полностью. Но я с самого начала стремилась учиться бесплатно в государственном вузе на чешском, так и получилось в итоге. Уверена в своих шансах не была совсем, но весь подготовительный год училась очень усердно. Не скрою, было сложно. Однако закончилось все хорошо, и баллов за свои вступительные испытания я набрала достаточно много. 

Анастасия: С детства хотела жить и учиться за границей. А Чехию выбрала потому, что там и цены более приближены к российским, и язык очень похож на наш и украинский, и менталитет тоже чем-то напоминает наш. Да и мигрантов из стран СНГ довольно много. Немало агентств (страховые, риэлтерские) с русскоговорящими владельцами и работниками. А ещё там бесплатное высшее образование. Тебе нужно заплатить только за право сдавать вступительные экзамены.

Довольно немного людей, обучавшихся со мной на языковых курсах, поступило в пражские меды, наверное, всего процентов 10. Но многие поступили в меды других городов Чехии или на другие специальности (там есть вузы, в которые принимают вообще без экзаменов). На моём курсе из 300 студентов было примерно 20 русских. Я знала людей, которые уже поступили. Я видела, что это среднестатистические подростки, и что для поступления нужно просто прислушаться к их советам и советам учителей с курсов. На моих курсах упор делался именно на поступление на первый медицинский факультет, там я сейчас и учусь. Так что я была на 99% уверена, что поступлю. В случае если вдруг не поступлю, был вариант поступить в город недалеко от Праги – Пльзень. Туда поступали студенты, которые не очень хорошо учились. Насчёт него я была уверена на все 150%. 

– Говорят, что чешский язык легко даётся русским, так как является родственным. Можете ли вы подтвердить это на собственном опыте? 

Елизавета: Ну, я бы поспорила с этим. Да, поначалу довольно легко. Когда твоя цель – освоить азы. Потом уже преподаватель намекает, что над произношением надо усиленно работать, ведь акцент часто бывает сильным именно у тех, у кого основной язык – русский. Везде есть свои подводные камни. Но освоить чешский и дотянуть до того уровня, который необходим для повседневного общения с чехами и начала учебы в местном вузе, за год абсолютно реально. Здесь одно правило: никогда не относиться к языку как к легкому, а постоянно учить, делать упражнения, читать, по возможности общаться с чехами, хотя бы с простыми консультантами в магазине. Короче, не расслабляться!

Анастасия: А я думаю, что чешский действительно достаточно легко дается. И лексика, и грамматика в нем очень похожи на наши. 

– А знания английского используете для учебы и вообще для жизни за рубежом? 

Елизавета: Да, он тут пригождается. В Праге довольно много студентов из разных стран, большинство приезжает на семестр по обмену. Вообще на моей специальности к моменту выпуска нужно пройти три курса различных иностранных языков, почти у всех тут английский идет как основной иностранный, у меня в том числе.

Анастасия: Ну, иногда английский язык используется. Для международных названий или сокращений. Плюс Прага – это многонациональный город. Много молодых людей со всей Европы приезжает сюда учиться и просто пожить, так как в Праге красиво и относительно дёшево. 

– Как вам сам процесс учебы? Не жалеете о том, что учитесь в Чехии? 

Елизавета: Мне очень нравится. Тяжело, но, думаю, не намного тяжелее, чем в российских вузах. Язык только другой, и сначала еще адаптация к другой системе образования дается сложно, а так... Те же большие объемы информации, те же головоломные научные статьи, та же большая домашняя работа по языкам. Но я не жалею ни капли, это очень интересный опыт. Плюс один язык в копилку. Расширение кругозора такое, какое я и представить себе раньше не могла! И вдобавок все радости и горести студенческой жизни.

Анастасия: Было тяжело адаптироваться, конечно. Искать жилье самой, все документы собирать. И всё на иностранном языке! Случались моменты, когда думала о том, что лучше было остаться тут, в двух часах езды от города и семьи, учиться в Челябинске. Но сейчас, когда возвращаюсь в Россию, вижу все минусы (например, плохая экология) и убеждаюсь, что правильно все делаю. Сам процесс обучения мне нравится. Тяжело, конечно, бывает, особенно когда приходит сессия. Но нужно усиленно работать на свое благополучное будущее, я это понимаю. 

– Трудно ли было адаптироваться к чужой стране? К менталитету людей? 

Елизавета: Кому как… Я знаю ребят, которые после языковых курсов или первого семестра в университете уехали домой. Мне было довольно просто. Уже в первый год я приспособилась к жизни вдали от семьи, потом влилась в поток однокурсников. У нас русскоговорящих можно по пальцам пересчитать, остальные чехи. А поток-то огромный. Хочешь не хочешь, придется интегрироваться. 

Анастасия: Тяжело было адаптироваться к самостоятельной жизни. И вдвойне тяжелее из-за языкового барьера знакомиться и общаться с однокурсниками. Спрашивать что-то по делу – одно, а дружеская беседа с шутками и эмоциональной оценкой предмета обсуждения на иностранном языке – это для меня до сих пор тяжеловато. Но зато с русскоговорящими незнакомыми людьми стало совсем легко знакомиться!

– Какие у вас планы после окончания университета? Кем хотите работать? 

Елизавета: Планирую еще магистратуру, это как минимум, а мечтаю о докторской степени, но так далеко пока не загадываю. 

Анастасия: Планирую работать врачом в Чехии. Если хватит сил, перееду в какую-нибудь другую страну Европы. Ведь в Чехии неспроста так мало врачей, не так уж много им здесь платят. Очень многие отсюда уезжают в Германию или США, но мне пока и в Праге очень нравится!


Дарья Сотникова, Чешский технический университет: «О лучшем я и мечтать не могла!»

Только представьте, сколько открытий сулит жизнь студента в университете: много новых знакомств, впечатлений, плодотворная учёба и новые увлечения. Еще больше неизведанного предстоит узнать тем, кто решит получать образование заграницей: им необходимо преодолеть языковой барьер, адаптироваться к другому менталитету людей и незнакомым условиям жизни. Впрочем, обо всём этом в более ярких красках может рассказать тот, кто сам испытал всё это на собственно опыте – Дарья Сотникова, выпускница 11А Академического лицея, а ныне студентка Транспортного факультета Чешского технического университета (ЧВУТ) по направлению «Логистика». 

– Даша, сегодня образование за границей многим кажется чем-то фантастическим. А ты легко приняла решение учиться в Чехии?

– Сколько себя помню, всегда хотела жить за границей, но поначалу не было такой возможности. Решение о Чехии было спонтанным. Про реальный шанс обучаться там я узнала от знакомой. После ее слов: «Обучение там бесплатное», - выбор мною был моментально сделан. 

– Сложно ли было готовиться к поступлению: сдавать экзамены, учить язык? Были ли какие-либо страхи, неуверенность в себе? 

– В самом деле, все не так страшно. Первый год – это курсы языка. Чешский преподают квалифицированные учителя, которые к тому же знают русский и английский. Можно выбрать дополнительные предметы (математика, физика, биология, химия, экономика), которые вычитываются на чешском языке, что поможет во время учебы в университете. Что касается поступления, со всеми необходимыми документами помогут разобраться преподаватели (но только разобраться, всю работу нужно делать самому!). Экзамены в Чехии основаны на знании школьной программы, так что не являйте дурака, тут вам заново объяснять ее не будут. Страхов как таковых не было. Если боишься, всегда лучше остаться дома, ведь страхи будут сильно мешать строить жизнь в другой стране. Вокруг все новое, интересное! Бояться и комплексовать нет ни времени, ни сил. 

– Трудно ли жить в иноязычной среде и преодолевать языковой барьер? 

– Конечно, нелегко поначалу. Однако с каждым днём знания о языке увеличиваются, появляется практика. И в какой-то момент ты просто начинаешь говорить. Да, это, может быть, нелепо и диковато звучит, но это очень интересный опыт. Я начала говорить без смущения и страха быть осмеянной только в университете (спустя год проживания в Чехии). Единственное, что могу сказать: не бойтесь говорить! Все мы люди, учим разные языки и пытаемся на них изъясняться. Это нормально – допустить ошибку, но ты от неё не избавишься, если будешь помалкивать.

– Любишь ли ты смотреть фильмы или читать книги на иностранном языке? 

– На курсах нас водили в кино, мы смотрели фильмы на чешском. Это были специальные сеансы с субтитрами, но можно и самому для накопления языкового опыта посещать обычные кинотеатры. Если уровень английского позволяет, можно смотреть фильмы в оригинале с чешскими субтитрами. На данный момент я ограничиваюсь учебной литературой, так как остальное мне достаточно сложно даётся. 

– А много ли у студентов Праги свободного времени в учебном году? 

– Студенты тут учатся 4 дня в неделю. Каникул нет, но много праздников. В принципе достаточно времени на все, главное захотеть его найти.

– Какие праздники есть, например? Похожи ли они на те, которые отмечают в России? 

– Праздники такие же, только празднуют иначе. В основном различие в том, что чехи – католический народ, и отмечают все на католический манер. Рождество здесь 24 декабря, много различных Дней святых... 

– Что для тебя значит слово «успех», считаешь ли себя успешным человеком? 

– Успех – это умение поставить цель и ее достичь. Многое из моего списка ещё не достигнуто в силу возраста и других причин, но на данном этапе своей жизни о лучшем я и мечтать не могла!

Вопросы задавала Юлия Лукашенко, 8Б

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5.00 (голосов 2)